13 de octubre de 2009

Roban la biblioteca y hieren a la comunidad

Cadaunadas varias veces ha sido espacio para la alegría que desde una barriada de Medellín hemos recibido cotidianamente quienes creemos en las bibliotecas públicas como espacio de equidad y construcción de sociedades más democráticas. Reproduzco ahora una triste nota publicada por Álvaro Ramírez en ConVerGentes, quien desde el aturdimiento inicial nos avisa que han robado en la Biblioteca de La Loma. En Chile, en nuestras bibliotecas públicas, a veces sufrimos la misma suerte, la misma frustrante suerte.

¡Animo, amigos de La Loma! Sé que la comunidad estará con ustedes.
______________________________________________________

Estoy un poco aturdido. Me concentro y trato de visualizar la modesta y hermosa Biblioteca de La Loma, sus estantes, las mesas y las sillas donde niños y grandes se sientan a diario a leer, a consultar libros, y a conversar.

Alcanzo a imaginar los computadores apagados y en la noche. Un par de intrusos llegan y logran penetrar por el techo. Entran con linternas y comienzan a sacar cosas: un PC, varias pantallas de computador, una cámara digital. Encuentran la caja menor con algun dinero y finalmente la estatuilla dorada de la diosa Nica, el preciado galardón que recibimos de Prix Ars Electrónica. Empacan todo en costales y huyen sigilosos.

A la mañana siguiente llegan Gabriel Jaime y los otros empleados y encuentran el desastre. Un robo consumado. Un asalto a la comunidad de La Loma y un golpe duro para la Biblioteca Pública Piloto que ha venido dotando, con gran voluntad y paciencia a la filial más antigua de su extendida red de bibliotecas públicas: es decir gratuitas y abiertas para que todos podamos acceder a sus servicios.

Hoy Gabriel Jaime me manda un correo lacónico, contándome su sentimiento de frustración e impotencia. Yo cierro los ojos. Una sensación de tristeza muy menuda empieza a invadirme. Pienso en el daño que eso representa. En las personas que se van a perjudicar por no poder acceder gratis a los computadores. De nada me sirve gritar. Estoy un poco aturdido. Me concentro y solo veo oscuridad. El daño ya está hecho. ¿Cómo repararlo?

8 comentarios:

catirestrepo dijo...

Mis mas sinceros agradecimientos a ustedes por contribuir en la tarea de divulgar la triste noticia.

Consternados todos :(

Saludos,

Cati

lorena dijo...

como enmendarlo? con trabajo, sin dejar que sea daño, poniendo esperanza, poniendo amor, osea seguir siendo ustedes...

María Eugenia Gutiérrez Flórez dijo...

Hola

Conozco a Gabriel Jaime desde hace mucho tiempo y como amiga y compañera de trabajo se que su compromiso con la comunidad va más allá de el mismo...es increible que unos pocos logren hacer tanto daño al sueño de lograr una vida mejor.
A Gabriel solo queda decirle que como el ave Fenix, hay que resurgir de las cenizas.

Un Abrazo

Amaranta dijo...

Estimado Enzo,
por medio de este medio intento contactactarte, puesto que soy estudiante de Master y te escribo para solicitar tu información de contacto (email) para un estudio que realizo para mi tesis sobre la influencia de los Blogs en Chile.
Desde ya agradezco tu ayuda e interés en colaborar con mi investigación.

Saludos atentos
Amaranta Alfaro
amarantaconsuelo@gmail.com

Gabriela235 dijo...

Ya que corregiste el error en la entrada anterior y lo publicaste en Twitter,. te señalo que el título de esta entrwada debería ser "Roban e hieren..."

Enzo Abbagliati Boïls dijo...

@Gabriela235,

me quedó dando vuelta lo que dijiste, porque creo que esta es una de las excepciones a la regla del uso de "e" en reemplazo de "y". Buscando en Internet me encontré con esto:

http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=54985

Creo que el título está correcto (título que por lo demás copié del blog en el que se publicó originalmente la entrada).

Saludos.

Gabriela235 dijo...

Consulté el DRAE online:

e 2° acepción:
(Del lat. et).
1. conj. copulat. Era u. por y, a la cual sustituye hoy, para evitar el hiato, ante palabras que empiezan por i o hi. Juan e Ignacio. Padre e hijo. No reemplaza a la y en principio de interrogación o admiración, ni cuando la palabra siguiente empieza por y o por la sílaba hie. ¿Y Ignacio? ¡Y Isidoro también comprometido! Ocaña y Yepes. Tigre y hiena.
Sin embargo me sigue molestando al oído, pero no lo tengo muy fino en todo caso!!!
Siempre se aprende algo nuevo o se rectifica lo aprendido.
En todo caso que sea copiado no garantiza que esté correcto.

Enzo Abbagliati Boïls dijo...

@Gabriela235,

cierto, que esté copiado no quiere decir que sea correcto. La frase sólo buscaba "exculparme", ya que la referencia es de un blog que tengo por muy correcto y bien escrito.